いかんせん 関西弁。 「いかんせん」の意味

激走戦隊カーレンジャー (げきそうせんたいかーれんじゃー)とは【ピクシブ百科事典】

いかんせん 関西弁

955円 わたくし、転勤に伴い上京してまいりました折には、勤務地が日本橋本町でございました。 で、通勤途中に気になっていたのが、。 弁松ってことはお弁当屋さんなのかなぁ~なんて、思っていたら、TVに出てたんですよね。 それで、しばらくしてから意を決して、ビルのドアを開け 「すみませ~ん。 お弁当を買いたいんですけど~。 」 と、言ったら、 「すみませーん。 ここでは作っているだけで売っていないんですよ。 三越さんか高島屋さんで売ってますので、申し訳ないんですけどそちらでお求めください。 」 って、言われちゃった^^ その後、三越本店でお弁当を買ったら~。 わたくし、生まれも育ちも関西ですが、それでも、このお弁当の甘辛い、濃い味が大好きになりました! それから、出張に行くときなんか、東京駅の大丸が開いていたら、弁松のお弁当を買って新幹線の中で食べるのが楽しみになりました~。 先日、銀座で打ち合わせがあり、普通ならちょっとぶらぶらして、一人ランチを楽しんで帰るところですが、この日は幼稚園の用事があったため、大急ぎで帰らねばならなかったのです。 とはいえ、銀座三越をちょっと冷やかす時間くらいはあったので、自分のお昼ご飯用に、久しぶりに買いました。 包み紙のデザインからして、老舗って感じでお気に入り。 折箱も100%経木だから、ほんわかと良い香りなんですよー。 蓋にご飯粒が張り付いて、それがなかなか取れないのも御愛嬌^^ おかずは、 メカジキの照り焼き:これはほんとに美味しい。 家では絶対にこんな風に焼けないの。 ま、私が魚を焼くのがヘタクソってのもあるんですけど。 野菜の煮物:つとぶ、はす、さといも、たけのこ、ごぼう、しいたけ、絹サヤ。 関西人としては受け入れがたい、醤油で真ッ茶色の煮物ですが…このしっかりと甘辛い味付けがねぇ。 ごはんがすすむんですよ。 玉子焼き:これは、鰹のお出汁がしっかり利いて、ひと口食べるとじゅわっとなるんです。 この玉子焼きはお砂糖が入っていない出汁巻き玉子で、うっとりしちゃいます。 かまぼこ:これは、普通のかまぼこですな。 しょうがの辛煮:甘いおかずが多い中、このしょうがのぴりっとした辛味がお口の中をさっぱりさせてくれて、またおかずやごはんを美味しくいただくことが出来るんです。 豆きんとん:このいんげんのあんこみたいなのの甘さが何とも言えません。 初めて食べたときは、お弁当にこれが入っているなんてー。 と驚きましたが、今はおかずとご飯を食べ終わったときのお楽しみなんです。 あとは、冷えていてもおいしいご飯と、梅干。 もう、スタンダード中のスタンダード。 東京日本橋の「弁松」、横浜関内の「泉平」って、私の中では、関東の2大弁当なんです~。 わたしも弁松のお弁当、大・大・大好き!! ウチの母がここのお弁当の大ファンで、子供のころから「わたしは出来合いのお弁当があまり好きじゃないけどここのお弁当だけは特別」と言ってよく食べていたのだけど、子供のころは正直このひなびたオカズのラインネップが「ふ~~ん」ぐらいにしか思ってなかったのだ。 このお弁当の底力を実感したのは自分で稼ぐようになってからです。 本当に良く出来てるし、厭きないよね。 シェルガーデン(ザ・ガーデンズ)系のスーパーで取り扱っていて、夕方以降になると割引になったりするのも(たしか半額だったような>)大変嬉しく、たまにタイミングがあってその時間帯にお店にいるとついつい嬉しくて買ってしまいます。 関内の「泉平」というのは頂いたことないなぁ。 モザイクモールの地下に「まつおか」が入ったのよ~。 弁松のひなびた(笑)おかずは子どもにはウケないよねー。 エビフライとかハンバーグとかウインナーじゃないから。 でも、ちょっと大人になって始めてわかる美味しさかも。 お赤飯のは買ったことがないので、次回買ってみたいなと思ってます。 わたしはデパートでしか買ったことないけど、大丸ピーコック系のスーパーでも一部売っているみたいで、夕方の割引は魅力的だなぁ。 「泉平」は、神田志乃多寿司みたいに、俵型のお稲荷さんと干瓢巻きのお弁当なのよ。 豪華お弁当もいいけど、結局、こういうシンプルなのが一番いいのかもしれないなぁ。 横浜のデパートならたいてい置いてると思うけど、いかんせんお品物が地味なので、あのきらびやかなデパ地下では目立たないのよね~。 又、会社の帰りに淡路町で途中下車して、志乃多~近江屋とはしごしちゃおうかな。

次の

江戸城内で話されていた言葉は三河弁? 東京の言葉のルーツを探ってみよう|Saburo(辻 明人)|note

いかんせん 関西弁

ほかす、なおすは文脈から意味を推察するしかない なおす(片付ける)は「元の状態に戻す、直す」ってことかなってなんとなくわかりますが、 ほかす(捨てる)は単語自体が東京にはないのでね…。 なんとなく、こういう意味で言っているんだろうなーと推測しながら。 わが子は素直に「ねぇママー、ほかしといてって、じいじに言われたんだけど、どうしたらいいのー?」と聞いてきました。 文脈から意味を推し量るっていう高度な脳の機能を使ってる私は、大人になったもんだな、と思いました。 肉まんというと「豚まんのことやね」と訂正されるのめんどくさい 豚も鳥も牛も、肉は肉だと思うんですね。 私の頭の中では、肉という包括的な上位概念の下に、豚肉、鶏肉、牛肉、羊肉、馬肉、鯨肉、魚肉、…と下位概念が整列しているイメージなんです。 でも関西の方は、鳥肉は「かしわ」で、豚肉は「ぶた」で牛肉は「にく」という。 もう序列とか関係ない感じの分類なので、「ああ、そうですか…」って感じです。 新婚当時、旦那に「今日のカレーは肉入ってる?」と聞かれ、 「入ってるよ?当たり前じゃん」と答えたんですが、 いざ食べてみると「なにこれ、ぶた入ってんじゃん!」ってキレられて、 「豚肉っていう肉が入ってるじゃねぇか!」ってケンカになったことがあります。 初めて義実家からお土産でいただいた551蓬莱のシュウマイには衝撃を受けましたね。 あのどーん!としたボリューム。 もう、何を食べてもあのシュウマイの味しかしない、唯一無二の存在感。 冷蔵庫に入れておいても、シュウマイの匂いしかしない。 551は新幹線の中で食べるのはマナー違反という意見もあるようですが、 あの味、あの匂い、私は嫌いになれません。 店員さんに「ありがとうー」と言うの、真似したくなる 飲食店とかで気が付いたんですが、 水とかおしぼりとか持ってきてもらったとき、 東京では店員さんに軽く会釈するか、「どうもー」ぐらいしか言わないんですが、 関西では「ありが とうー」と「とう」にアクセントを置いてお礼を言うんですね。 あれ、すごくかわいい…。 義理の父のようなおっちゃんが言っても、かわいい。 なんか聞いててほっこりするんです。 ついつい真似したくなります。 帰省初日にしてわが子が関西弁になる 関西弁の感染力ってすごいですね。 東京生まれ、東京育ちのわが子たちも初日から関西弁ぽくなっていました。 東京でもテレビを見ていると関西の芸人さんとかも多いですし、うちの子お笑い好きですし、自然な流れなのでしょうけれど。 そういえば長男の保育園時代の友だちが、小学校に上がるタイミングで関西に引っ越していきました。 SNSでお母さんが、東京で使っているのと同じ教科書を音読している動画をアップしてくれたのですが。 すでに数か月で完璧な関西弁になっていたのがびっくりしました。 子どもの吸収力もすごいですね。 「探偵!ナイトスクープ」を知らないとモグリ扱いされる 番組名は聞いたことあるんですよ。 で、その面白さを滔々と説明していただくんですけど、いかんせん、見たことがないので。 東京ではMXテレビという、普段まったくつけたことのないローカル局で流れているらしいので、見ようと思えば見れるんですが…。 西田敏行が局長で? キダタローって誰? 顧問ってなに? 全然ピンと来てなくてごめんなさーい。 普段着姿のたむらけんじが一瞬誰だかわからない まだ結婚して数年ぐらいの時。 関東でのたむらけんじって、サングラスと獅子舞で「ちゃー」のイメージで、めちゃイケ以外で見たことなかったんです。 正直、関西のテレビを見ていて15分くらいたってから、「あ、素顔のたむけんってこんな顔してんのか!」とびっくりしたことがあります。 ひらパー兄さんの岡田くんの見たことない一面に驚く V6の岡田くんといえば、大河ドラマや骨太の映画に主演したりして、演技力にも定評がありますね。 イケメンですし、奥様も美人だし、文句の付け所がないと思うのですが、こんなCM出てるんですねぇ。 ブラマヨ小杉さんから交替されたのは知っていましたが、あまりに東京でのイメージとのギャップがありますね。 旦那も今回の帰省で初めてCMを見て、「え、これ岡田くんなの?」と驚いていました。 関西ローカルではタレントさんがのびのびしている 最近のテレビ番組って、クレームが来ないように、炎上しないように、こころなしかタレントさんも言動に気を遣っているような気がします。 長寿バラエティ番組もどんどん終了していきましたしね。 東京でも見かける芸人さんやタレントさん、関西ではリラックスして比較的自由に発言しているように見えます。 普通に生放送の番組で「これ全国で流れたらちょっと炎上しそうだな」という発言も、この帰省中に見ていたテレビで、ちょくちょく耳にしました。 こうして東京のテレビは面白くなくなっていくんだなー。 さみしいなー。 義実家内の会話が全部漫才に聞こえる 結婚してまだ間もない頃のこと。 夫の祖母がね、みんなで出かけようという時になってね、「カーディガンがない」って言い始めたんです。 「おばあちゃん、どんなカーディガンなの?」と聞くと、「緑色のですねん」というので、みんなで探したんですね。 「さっきまで着ていた」というので、どこかにしまいこんだわけではないのに、全然見つからない。 「ないよ?」「どこやったの?」と散々探していると、 おばあちゃんが「ここにありましたわー」と。 そして手に持っていたのが 白いカーディガン。 そこですかさずお義父さんのツッコミ「 それのどこが緑やねん!」。 テレビでしか見たことのない、あまりに鮮やかな生のボケとツッコミを目の前で見せていただき、私は感動すら覚えました。 今、自分がNGKにいるのかと思った! これが日常会話だなんて、素晴らしい! ちゃうねん、から話し始めるけど、別に違わない 文脈的に、何と何が違うのか、話の転換が起こったのか、まったくわかりませんが。 逆接の接続詞というわけではないようですが、「ちゃうねん」からスッと話し始める。 こちらも、話にすんなり入っていける魔法の言葉ですね。 ついつい耳を傾けてしまう。 最終的に「知らんけど」であっさりと、かつ爽やかに締めくくられるともう、ぐうの音も出ません。 お見事。 関西の方の話術を堪能したなって感じがします。 文化の違いも楽しめるのがいい そういうわけで、どれぐらい共感してもらえるかはわかりませんが、とにかく関西って面白いなーって思ったので、あるあるをいうだけ言ってみました。 逆に夫からは、「東京の人が『木が 植わってる』っていうの、あれ、おもろいわ」と、気にも留めたことのなかったことを言われました。 西と東で育った男女が結婚すると、気づきの連続です。 狭い日本、まだまだ異文化交流の余地があるとみました。 押していただけると励みになります。

次の

激走戦隊カーレンジャー (げきそうせんたいかーれんじゃー)とは【ピクシブ百科事典】

いかんせん 関西弁

いかんせん、の、いかん、は 「如何」というように表記します。 「如何」で調べると、 いかが 【〈如何〉】 (副) 〔「いかにか」の転〕 1 (相手の気分や意向をたずねるときなどに用いる。 やや改まった語感を伴う)どんなふう。 どうして。 どうしたらよいのか。 これが、「如何せん」=「いかんせん」に音を変えたんだと思われます。 音の変化に関しては、ちょっと正しい答えがわかりませんが、 読み方が、読みやすいように変化する事は、日本語には往々にしてある事かと思います。 A ベストアンサー 辞書にも出ているはずです。 収録数の少ない辞書では載っていない可能性もあります。 また、WEB辞書の「大辞泉」(Yahoo辞書など)では、直接「いかんせん」で検索すればOKです。 以下のURLを参考にしてみてください。 yahoo. どうしようか。 2 いい方法が見いだせないことを表す。 残念にも。 つまり、「家を建てたいが、いかんせん地価が高くて手が出ない」ということです。 「お前の考え方は正しい」ということですね。 一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。 「おまえは物事を頭の中だけで操作、処理してこねくり回しすぎる。 もうすこし現実に沿って簡単に考えられないのか!」というような意味でしょう。 この言葉自体は中間的な可もなく不可もないもの(発言者が悪いのか言われたものが悪いのか、これだけでは判断できない)です。 理屈というのは言葉の世界ですから、物とは相容れないところがあるのは当然です。 しかし、物はあくまで物に過ぎません。 これをうまく転がし処理するのに言葉は不可欠のツールです。 これがわかっていない、頭の固い、言葉を扱うのが不得意なひとが連発する苛立ち、悲鳴のような言葉である場合もよくある事例です。 「お前の考え方は正しい」ということですね。 一般的には批判的ないいかたで、どちらかといえばよくないとされる傾向です。... A ベストアンサー ご理解なさっている内容で間違いありません。 が、もし言葉の読み方や意味で悩んだら、一度辞書で調べてみては、と思います。 ネット上でもyahoo辞書などがあり、十分調べられます。 「旨を伝える」ですが、「伝える」の意味はご存じのようですから、 「旨」を調べてみて下さい。 ネットなら読み方が分からなくてもコピー&ペーストでいけますね。 「旨」は(述べたことの)中心や趣旨となります。 単に中心という意味もありますし、質問者様のおっしゃるように「内容」という意味もあります。 ですから、例えば電話を受けていた人が「上司にその旨を伝えます」と言っていたら、電話の相手の言っていた内容を上司に伝えるということですね。

次の