ご了承ください。 英語で「ご了承ください」は何て言う?「ご理解ください」「ご注意ください」など関連フ

ご了承くださいって英語でなんて言うの?

ご了承ください

ご了承くださいの意味とは 「あらかじめご了承ください。 」 なんとなくわかるけども、 小学生に意味を教えるとなると少し悩む言葉です。 意味を詳しく説明していきます。 <ご了承くださいの読み方> これは、 「 ごりょうしょうください」 と読みます。 <ご了承くださいの意味とは> 意味は、 「どうかご理解いただき、受け入れてください」 という意味です。 「了承」が「事情をくんで納得する」という意味になるので、 「ください」を付けると、それを相手に強要するような言い方になります。 冒頭の例文をわかりやすく言うと、 「あらかじめご理解いただき、何かあっても文句は言わずに受け入れてください。 」 という意味なります(ちょっと大げさですが)。 この言葉を使う時は、 事前に「なぜご了承しなくてはならないのか?」を書く必要があります。 例えば以下の文、 「事故防止のため急停車する場合もございます。 ご了承ください。 」 これは、「急停車するけど文句を言わないでね」という意味です。 このように、「ご了承ください」は 相手を納得させる説明が必要です。 この場合は「事故防止」ですね。 目上の人には「ご了承願います」や、 「ご了承のほどよろしくお願いいたします」など、もう少し丁寧に言った方がいいと思います。 「ください」というのは一方的に受け止められる感じがあるため、やわらかめに言いたい。 <ご了承くださいの使い方> ・契約の都合上、東北6県を発着するお荷物はコンビニエンスストアでの受付け、 お引取りはできませんので、ご了承ください。 ・javascriptの設定がオンにされていない場合、 適切な表示・操作を行えないことがありますのでご了承ください。 ・後に予見し難い事態も予想されます事を ご了承頂きました上でのご注文と理解させて頂きます。 以上、ご了承くださいの意味でした。 -- 前: 次:.

次の

ご了承?ご容赦? ビジネスで使い分けたい日本語まとめ(意味の違いと具体的な使用例を解説)

ご了承ください

ご容赦くださいの意味は? 「許してください」「大目に見てください」 「容赦」とは相手のあやまちや失敗などを許すという意味です。 手加減をする際にも「容赦する」という表現をしますが、「ご容赦ください」の「容赦」は、前者の許すという意味で使用される言葉です。 「ご容赦ください」では、相手に自分の過失・失敗について許しを請う表現となります。 ですから「許してください」という相手への謝罪の意を込めて使われる言葉となります。 「了解してください」 自分のミスについて相手に了解してくださいとお願いしている意味になります。 ですから、特に上司や取引先などの目上の方には慎重にしようする必要があります。 また了解をお願いする言葉は他にもいくつかあるので(詳細は後述)、「ご容赦ください」は自分の過失や失敗などについて許しを請う言葉と覚えてください。 ご容赦くださいの例文 「ご容赦ください」を、「許してください」「大目に見てください」という意味で使う場合、以下のような例文があります。 ・ご迷惑をお掛けして大変申し訳ありませんが、担当者がインフルエンザのため、対応が週明けになってしまいます。 何卒ご容赦くださいませ。 ・会場には駐車場がないため、お車でのご来場はご容赦ください。 ・お客様にはご不便おかけしております。 何卒ご容赦下さいませ。。 また、「了解してください」という意味では、以下のように使います。 こちらでは、「許してください」という意味合いは少なくなります。 ・無料配布は終了いたしました。 何卒ご容赦くださいませ。 ご容赦くださいの類語と使い分けは? 「ご了承ください」「ご理解ください」「ご勘弁ください」「申し訳ございません」は、「ご容赦ください」と同じような意味で使われますが、それぞれ違った意味があります。 「ご了承ください」 まだ開始していないことがらや、これから始まる内容に対して許しを請う言葉です。 「ご了承ください」には強制的なニュアンスが含まれますので、場合によっては一方的な印象を与えてしまいます。 上司や取引先へ使用する際は、丁寧な表現になるよう心掛けましょう。 何卒ご了承くださいますよう、お願い申し上げます。 ・セキュリティの観点から書類の返却は致しませんので、何卒ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。 「ご理解ください」 「ご理解」とは相手に対してこちらの事情をくみとってもらうという意味があります。 ご容赦くださいと同じように相手に対してこちらの事情を考慮してとがめずにいて欲しいというニュアンスが含まれますが、過失の程度が比較的軽微な際に用いられることが多いです。 例文 ・先着100名様までとなっております。 何卒ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。 ・雨天の際は、中止になる可能性もございます。 ご理解下さいますよう、お願い申し上げます。 「ご勘弁ください」 「勘弁」とは、過ちや不都合を許すという意味です。 ですから、相手に対して自分の過失を許してくださいという意味になります。 「ご容赦ください」より強い表現になり、懇願に近いニュアンスとなります。 例文 ・当日の無断キャンセルは、ご勘弁願います。 ・早急に新しい商品と交換致しますので、ご勘弁願えませんでしょうか。 「申し訳ございません」 謝罪の言葉として最も使用される言葉です。 特に使用シーンも限られませんので、お詫びを伝えたいときは使い勝手の良いフレーズです。 ただ、謝罪メールはどうしても同じような表現になりやすいので、何度も「申し訳ございません」と使用することはやめましょう。 他にも「陳謝いたします」「お詫び申し上げます」「失礼いたしました」などの違う表現があるので、バランスよく使用するようにしてください。 例文 ・度重なる非礼、誠に申し訳ございません。 ・申し訳ございませんが、詳細は担当者にお問い合わせください。 ・ご迷惑をお掛けして、大変申し訳ございません。 すぐに対応致しますので、今暫くお待ち願います。 ご容赦くださいの使い方の注意点 「ご容赦してください」は間違い 「して」も「ください」も相手にお願いしている言葉で重複表現にあたります。 ですから、「ご容赦してください」とは言いません。 ビジネスメールでは、「ご容赦ください」と書くように気を付けてください。 「ご容赦ください」単体では使わない 「ご容赦ください」は謝罪のあとにつづく言葉です。 単体でお詫びの言葉として使う表現ではありません。 例えば、「ご容赦くださいますようお願い申し上げます」などと使ってはいけません。 あくまでも、謝罪のあとに補助的に使う言葉であり、単体で謝罪を表す言葉ではありません。 その点に注意して使うようにしてください。 まとめ 今までの使い方は正しかったでしょうか?ビジネスメールは、大切なコミュニケーションツールです。 ちょっとしたことですが、きちんとした文章は相手の印象を良くしますので、正しい意味を意識して使うようにしましょう。

次の

ご了承いただきの意味と使い方・目上の人には失礼にあたるか

ご了承ください

ご了承 / 「聞き入れてもらう」または「認めてもらう」ときに使用する敬語。 類語に「ご承知」「ご了解」「ご容赦」などがある。 誠に勝手ながら来る1月1日から1月4日までを年末年始のお休みとさせていただきますので、何とぞご了承ください。 12月30日から1月4日まで、年末年始休業とさせていただきます。 ご迷惑をおかけすることと存じますが、何とぞご了承くださいますようお願い申し上げます• 2週間のご猶予をいただけませんでしょうか。 ご無理を申し上げますが、なにとぞ事情をおくみ取りいただきご了承くださいますようお願い申し上げます• 皆様には大変ご不便をお掛けいたしますが、何とぞご承知くださいますようお願い申し上げます• 貴社におかれましても、いろいろなご事情がおありと存じますが、何とぞご了承いただきたくお願い申し上げます。 11月5日までにお支払いなき場合は、遺憾ながら相応の手段をとらせていただきますので、ご承知おきください。 7月以降でしたら参加できますが、今月は貴意に添い兼ねますので、事情をご賢察のうえ、何とぞご了承くださいますようお願い申し上げます• 勝手ながら来る3月10日は、臨時休業とさせていただきます。 ご迷惑かと存じますが、なにとぞご了承くださいますようお願い申し上げます。 なお、弊社の仕事始めは1月5日からとなります。 なにとぞご了承くださいますようお願い申し上げます。 今回の貴兄のご要望には添いかねますこと、何とぞ悪しからずご了承ください。 応募者多数のため貴意に添いかねることになりました。 何とぞ、悪しからずご了承ください• の際は、遺憾ながら相応の手段をとらせていただきますので、ご了承ください• 折角ながら今回はお断わりさせていただきます。 何とぞご了承のほどお願い申し上げます。

次の